Помню, как в детстве я рос в интернациональной полиязычной среде, где были перемешаны языки народов Поволжья: татар, чуваш, мордвы и все это сверху покрывал толстым слоем сливочного масла великий, могучий русский язык. С тех во мне осталось очарование этой микс-культурой, где русская речь постоянно перемежалась юморными тюркизмами, делая речь особо сочной и забавной.
Особенно нас радовали культовые советские фильмы с башкирской озвучкой. Например, невозможно было слушать без смеха диалоги "17 мгновений весны", где аристократичный Штирлиц (Тихонов) и нелепый Айсманн (Куравлев) энергично объясняются между собой на чистейшем башкирском. Подобный эффект и у этого клипа на татарском языке, который является отличным попсовым шлягером.
Journal information